Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Levítico 18:9 - Nueva Biblia Española (1975)

No tendrás relaciones con tu hermana, por parte de padre o de madre, nacida en casa o fuera.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

La desnudez de tu hermana, hija de tu padre o hija de tu madre, nacida en casa o nacida fuera, su desnudez no descubrirás.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

»No tengas relaciones sexuales con tu hermana o media hermana, ya sea la hija de tu padre o de tu madre, sea que haya nacido en tu familia o en otra.

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

No tendrás relaciones con tu hermana, hija de tu padre o de tu madre, nacida en casa o fuera de ella.

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

La desnudez de tu hermana, hija de tu padre o hija de tu madre, nacida en casa o nacida fuera: su desnudez no descubrirás.°

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

No descubrirás la desnudez de tu hermana, hija de tu padre o de tu madre, nacida en casa o fuera de ella.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

La desnudez de tu hermana, hija de tu padre, o hija de tu madre, nacida en casa o nacida fuera, su desnudez no descubrirás.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Levítico 18:9
6 Tagairtí Cros  

En ti unos cometen abominaciones con la mujer del prójimo; otros abusan infamemente de su nuera, otros violentan a su hermana, hija de su mismo padre.


No tendrás relaciones con tus nietas. Son tu propia carne.


No tendrás relaciones con la hija nacida a tu padre de su concubina. Es tu hermana.


Si uno toma a una hermana por parte de padre o de madre y tienen relaciones, es una infamia. Serán públicamente excluidos de su pueblo. Por haber tenido relaciones con su hermana, cargará con su culpa.


¡Maldito quien se acueste con su hermana, hija de su padre o de su madre!, y el pueblo a una responderá: ¡Amén!