en una trama o urdimbre de lana o de lino, en un cuero o en cualquier objeto de piel,
Levítico 13:53 - Nueva Biblia Española (1975) Pero si al examinarlo observa el sacerdote que no se ha extendido el mal por el vestido, trama, urdimbre o por el objeto de cuero, Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 Y si el sacerdote mirare, y no pareciere que la plaga se haya extendido en el vestido, en la urdimbre o en la trama, o en cualquiera obra de cuero, Biblia Nueva Traducción Viviente »Si, al examinarlo de nuevo, el sacerdote descubre que la zona contaminada no se ha extendido en la prenda de vestir, en la tela o en el cuero, Biblia Católica (Latinoamericana) Si el sacerdote ve que la mancha no se ha extendido por el vestido, en la urdimbre o en la trama o por el objeto de cuero, La Biblia Textual 3a Edicion Pero si el sacerdote lo examina y he aquí la infección no se ha extendido en el vestido, o el tejido, o el punto, o en cualquier objeto de cuero, Biblia Serafín de Ausejo 1975 Si el sacerdote nota que no se ha propagado la mancha en el vestido, en el tejido o en la urdimbre, o en el objeto de cuero, Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y si el sacerdote mirare, y no pareciere que la plaga se haya extendido en el vestido, o estambre, o en la trama, o en cualquiera obra de pieles; |
en una trama o urdimbre de lana o de lino, en un cuero o en cualquier objeto de piel,
Quemará el vestido, la trama o urdimbre, de lana o de lino, o el objeto de piel en el que ha prendido el mal, porque se trata de un morbo corrosivo: la quemará.
mandará lavar la parte manchada y la volverá a aislar por otros siete días.