Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Levítico 13:35 - Nueva Biblia Española (1975)

Pero si, después de declarado puro, se extiende la sarna,

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Pero si la tiña se hubiere ido extendiendo en la piel después de su purificación,

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

Sin embargo, si la llaga costrosa empieza a extenderse después de haber sido declarada pura,

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

Si esa tiña, después de esta declaración, se va extendiendo por la piel,

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

Pero si, después de su purificación, ciertamente la tiña se ha extendido en la piel,

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Pero si después de esta purificación, la tiña se propaga por la piel,

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Pero si la tiña se hubiere ido extendiendo en la piel después de su purificación,

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Levítico 13:35
7 Tagairtí Cros  

El séptimo día lo examinará; si se ha extendido el mal por la piel, el sacerdote lo declarará impuro: es un caso de afección cutánea,


el sacerdote examinará la afección; si observa que está hundida y que el pelo se ha vuelto amarillo y ralo, el sacerdote lo declarará impuro: es un caso de sarna, afección de la cabeza o la barba.


El séptimo día el sacerdote examinará la sarna; si observa que no se ha extendido y que la piel no aparece hundida, el sacerdote lo declarará puro. El enfermo lavará sus vestidos y quedará puro.


el sacerdote lo volverá a examinar; si observa que la sarna se ha extendido, no hace falta que mire si el pelo se ha vuelto amarillo; es impuro.


Pero si después de examinado por el sacerdote y declarado puro se extiende la descamación por la piel, se hará examinar de nuevo por el sacerdote.


Esos perversos embusteros, por su parte, irán de mal en peor, perdiendo a otros y perdiéndose ellos.