así saca él pan de los campos, y vino que le alegra el ánimo, y aceite que da brillo a su rostro, y alimento que le da fuerzas.
Jueces 9:13 - Nueva Biblia Española (1975) Pero dijo la vid: ¿Y voy a dejar mi mosto, que alegra a dioses y hombres, para ir a mecerme sobre los árboles? Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 Y la vid les respondió: ¿He de dejar mi mosto, que alegra a Dios y a los hombres, para ir a ser grande sobre los árboles? Biblia Nueva Traducción Viviente Pero la vid también se negó diciendo: “¿Dejaría yo de producir el vino que alegra a Dios y a la gente, solo para mecerme por encima de los árboles?”. Biblia Católica (Latinoamericana) Pero la vid les respondió: ¿Tendré que renunciar a mi uva, que tanto alegra a los dioses y a los hombres, para ir a balancearme por encima de los árboles? La Biblia Textual 3a Edicion Y la vid les respondió: ¿Dejaré mi mosto, Que alegra a ’Elohim y a los hombres, Para mecerme por encima de los árboles? Biblia Serafín de Ausejo 1975 Pero la vid les respondió: '¿Voy a renunciar a mi mosto, que alegra a los dioses y a los hombres, para ir a mecerme sobre los árboles?'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y la vid les respondió: ¿He de dejar mi mosto, que alegra a Dios y a los hombres, por ir a ser grande sobre los árboles? |
así saca él pan de los campos, y vino que le alegra el ánimo, y aceite que da brillo a su rostro, y alimento que le da fuerzas.
Disfrutan celebrando banquetes y el vino les alegra la vida, y el dinero responde de todo.
Exploré atentamente guiado por mi mente con destreza: traté mi cuerpo con vino, me di a la frivolidad, para averiguar cómo el hombre bajo el cielo podrá disfrutar los días contados de su vida.
y una libación de dos litros de vino, oblación de aroma que aplaca al Señor.
y añadirá al holocausto o sacrificio de comunión una libación de un litro de vino por cada cordero.
y una libación de doce decilitros y medio de vino, aroma que aplaca al Señor.