Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Jueces 8:7 - Nueva Biblia Española (1975)

Gedeón contestó: Cuando el Señor me entregue a Zébaj y a Salmuná cautivos, les trillaré a ustedes las carnes con espinas y cardos del páramo.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Y Gedeón dijo: Cuando Jehová haya entregado en mi mano a Zeba y a Zalmuna, yo trillaré vuestra carne con espinos y abrojos del desierto.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

Entonces Gedeón les dijo: —Cuando el Señor me dé la victoria sobre Zeba y Zalmuna, volveré y les desgarraré la carne con espinos y zarzas del desierto.

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

Gedeón les respondió: '¡Muy bien! Apenas Yavé ponga en mis manos a Zebaj y a Salmuna, les arrancaré a ustedes la piel con las espinas y cardos del desierto'.

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

A lo que respondió Gedeón: Por esto, cuando YHVH haya entregado en mi mano a Zeba y a Zalmuna, trillaré vuestra carne con espinos y abrojos del desierto.

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Dijo entonces Gedeón: 'Cuando Yahveh haya entregado en mis manos a Zébaj y a Salmuná, desgarraré vuestras carnes con espinas del desierto y con cardos'.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y Gedeón dijo: Pues cuando Jehová hubiere entregado en mi mano a Zeba y a Zalmuna, yo trillaré vuestra carne con espinas y abrojos del desierto.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Jueces 8:7
2 Tagairtí Cros  

Cuando Gedeón oyó el sueño y su interpretación, se prosternó. Luego volvió al campamento israelita y ordenó: ¡Arriba, que el Señor les entrega el campamento de Madián!


Y dijo a los vecinos de Cabanas: Hagan el favor de darme unas cuantas hogazas de pan para la tropa que marcha conmigo, porque vienen agotados, y voy persiguiendo a Zébaj y a Salmuná, reyes madianitas.