Cuando Gedeón oyó el sueño y su interpretación, se prosternó. Luego volvió al campamento israelita y ordenó: ¡Arriba, que el Señor les entrega el campamento de Madián!
Jueces 8:7 - Nueva Biblia Española (1975) Gedeón contestó: Cuando el Señor me entregue a Zébaj y a Salmuná cautivos, les trillaré a ustedes las carnes con espinas y cardos del páramo. Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 Y Gedeón dijo: Cuando Jehová haya entregado en mi mano a Zeba y a Zalmuna, yo trillaré vuestra carne con espinos y abrojos del desierto. Biblia Nueva Traducción Viviente Entonces Gedeón les dijo: —Cuando el Señor me dé la victoria sobre Zeba y Zalmuna, volveré y les desgarraré la carne con espinos y zarzas del desierto. Biblia Católica (Latinoamericana) Gedeón les respondió: '¡Muy bien! Apenas Yavé ponga en mis manos a Zebaj y a Salmuna, les arrancaré a ustedes la piel con las espinas y cardos del desierto'. La Biblia Textual 3a Edicion A lo que respondió Gedeón: Por esto, cuando YHVH haya entregado en mi mano a Zeba y a Zalmuna, trillaré vuestra carne con espinos y abrojos del desierto. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Dijo entonces Gedeón: 'Cuando Yahveh haya entregado en mis manos a Zébaj y a Salmuná, desgarraré vuestras carnes con espinas del desierto y con cardos'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y Gedeón dijo: Pues cuando Jehová hubiere entregado en mi mano a Zeba y a Zalmuna, yo trillaré vuestra carne con espinas y abrojos del desierto. |
Cuando Gedeón oyó el sueño y su interpretación, se prosternó. Luego volvió al campamento israelita y ordenó: ¡Arriba, que el Señor les entrega el campamento de Madián!
Y dijo a los vecinos de Cabanas: Hagan el favor de darme unas cuantas hogazas de pan para la tropa que marcha conmigo, porque vienen agotados, y voy persiguiendo a Zébaj y a Salmuná, reyes madianitas.