Jueces 6:9 - Nueva Biblia Española (1975) los saqué de la esclavitud, los libré de los egipcios y de todos sus opresores, los expulsé ante ustedes para entregarles sus tierras, Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 Os libré de mano de los egipcios, y de mano de todos los que os afligieron, a los cuales eché de delante de vosotros, y os di su tierra; Biblia Nueva Traducción Viviente Te rescaté de los egipcios y de todos los que te oprimían. Expulsé a tus enemigos y te di sus tierras. Biblia Católica (Latinoamericana) Así como los libré de la mano de los egipcios, así los he librado de todos aquellos que los oprimían. Los expulsé ante ustedes y les di a ustedes su país. La Biblia Textual 3a Edicion y os salvé de la mano de los egipcios, y de la mano de todos vuestros opresores, a los cuales eché de delante de vosotros, y os di su tierra, Biblia Serafín de Ausejo 1975 Yo os liberé de la mano de Egipto y del poder de todos vuestros opresores; yo los arrojé de delante de vosotros y os di su tierra. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Yo os libré de mano de los egipcios, y de mano de todos los que os afligieron, a los cuales eché de delante de vosotros, y os di su tierra; |
Enviaré por delante mi ángel para que expulse a cananeos, amorreos, hititas, fereceos, heveos y jebuseos;
y les dije: 'Yo soy el Señor, su Dios; no adoren a los dioses de los amorreos, en cuyo país van a vivir'. Pero no me han obedecido.
el Señor les envió un profeta a decirles: Así dice el Señor, Dios de Israel: Yo los hice subir de Egipto,
y dijo a los israelitas: 'Así dice el Señor, Dios de Israel: 'Yo saqué a Israel de Egipto, los libré a ustedes de los egipcios y de todos los reyes que los oprimían'.