Tomó requesón, leche, el ternero preparado y se lo sirvió. El les atendía bajo el árbol mientras ellos comían.
Jueces 5:25 - Nueva Biblia Española (1975) Agua le pidió, y le dio leche; en taza de príncipes le ofreció nata. Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 Él pidió agua, y ella le dio leche; En tazón de nobles le presentó crema. Biblia Nueva Traducción Viviente Sísara le pidió agua, y ella le dio leche. En un tazón digno de nobles, le trajo yogur. Biblia Católica (Latinoamericana) El pidió agua, ella le dio leche; le ofreció leche cremosa en su mejor copa. La Biblia Textual 3a Edicion Pidió agua, y le dio leche; En tazón de nobles le acercó cuajada. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Agua pidió él, y ella le dio leche, en copa de príncipes le ofreció cuajada; Biblia Reina Valera Gómez (2023) Él pidió agua, y ella le dio leche; en tazón de nobles le presentó nata. |
Tomó requesón, leche, el ternero preparado y se lo sirvió. El les atendía bajo el árbol mientras ellos comían.
¡Bendita entre las mujeres Yael, mujer de Jéber, el quenita, bendita entre las que habitan en tiendas!
Con la izquierda agarró el clavo, con la derecha el martillo del obrero, golpeó a Sisara, machacándole el cráneo, lo destrozó atravesándole las sienes.