(Ella llevaba una túnica con mangas, porque así vestían tradicionalmente las hijas solteras del rey). El sirviente la sacó a la calle y le cerró la puerta.
Jueces 3:23 - Nueva Biblia Española (1975) Luego escapó por la puerta trasera, salió al pórtico y dejó bien trancadas las puertas de la galería. Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 Y salió Aod al corredor, y cerró tras sí las puertas de la sala y las aseguró con el cerrojo. Biblia Nueva Traducción Viviente Entonces Aod cerró las puertas de la habitación, les puso llave y escapó por la letrina. Biblia Católica (Latinoamericana) Ehud escapó por detrás, cerró tras él las puertas de la pieza superior y le echó el cerrojo. La Biblia Textual 3a Edicion Entonces Aod salió al corredor, y cerró tras sí las puertas de la sala y les pasó cerrojo. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Ehúd salió por el corredor, atrancando tras de sí y echando el cerrojo a las puertas de la cámara alta. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y saliendo Aod al patio, cerró tras sí las puertas de la sala y les puso el cerrojo. |
(Ella llevaba una túnica con mangas, porque así vestían tradicionalmente las hijas solteras del rey). El sirviente la sacó a la calle y le cerró la puerta.
Entonces Ehud se acercó al rey que estaba sentado en su galería privada de verano, y le dijo: Tengo que comunicarle un oráculo divino. Eglón se levantó del trono,
el mango entró tras la hoja y la grasa se cerró sobre ella, porque Ehud no sacó el puñal del vientre.:
Mientras él salía, los sirvientes entraban; miran, y se encuentran trancadas las puertas de la galería. Comentaron: Seguro que está haciendo sus necesidades en la habitación de verano.