Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Jueces 21:11 - Nueva Biblia Española (1975)

Háganlo de modo que exterminen a todos los hombres y a las mujeres casadas, dejando con vida a las solteras. Así lo hicieron.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Pero haréis de esta manera: mataréis a todo varón, y a toda mujer que haya conocido ayuntamiento de varón.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

«Lo que harán —les dijeron— es destruir por completo a todos los varones y a las mujeres que no sean vírgenes».

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

todo varón y toda mujer que haya tenido relaciones con un hombre serán condenados al anatema, pero dejarán con vida a las que son vírgenes'. Así lo hicieron.

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

Esto es lo que haréis: Exterminaréis completamente a todo varón y a toda mujer que haya tenido unión con varón.°

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Y esto es lo que debéis hacer: entregaréis al anatema a todo varón y a toda mujer que haya conocido varón'.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Mas haréis de esta manera; mataréis a todo varón, y a toda mujer que hubiere conocido ayuntamiento de varón.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Jueces 21:11
4 Tagairtí Cros  

Presentaron batalla a Madián, como el Señor había mandado a Moisés, y mataron a todos los varones.


Entonces conquistamos sus ciudades y consagramos al exterminio a los vecinos, con mujeres y niños, sin dejar a nadie con vida.


Y resultó que en Yabés de Galaad había cuatrocientas muchachas jóvenes no casadas, y las llevaron al campamento de Silo, en tierra de Canaán.