Jueces 17:13 - Nueva Biblia Española (1975) Mica pensó: Ahora estoy seguro de que el Señor me favorecerá, porque tengo a un levita de sacerdote. Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 Y Micaía dijo: Ahora sé que Jehová me prosperará, porque tengo un levita por sacerdote. Biblia Nueva Traducción Viviente «Sé que el Señor ahora me bendecirá —dijo Micaía—, porque tengo un levita como sacerdote personal». Biblia Católica (Latinoamericana) Entonces Micá pensó: 'Ahora sé que Yavé me favorecerá porque tengo como sacerdote a un levita'. La Biblia Textual 3a Edicion Entonces Micah dijo: ¡Ahora sé que YHVH me hará bien, viendo que tengo un levita por sacerdote! Biblia Serafín de Ausejo 1975 Dijo entonces Micá: 'Ahora sé que me ha de favorecer Yahveh, pues tengo a un levita como sacerdote'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y Micaía dijo: Ahora sé que Jehová me hará bien, porque tengo un levita por mi sacerdote. |
Se apacienta de ceniza, una mente ilusa lo extravía, no es capaz de liberarse diciendo: ¿No es un engaño lo que tengo en mi diestra?
Respondió él: El plantío que no haya plantado mi Padre del cielo será arrancado de raíz.
el culto que me dan es inútil, pues la doctrina que enseñan son preceptos humanos. (Is 29,13)
Les excluirán de la sinagoga; es más, se acércala hora en que todo el que les dé muerte se figure que ofrece un culto a Dios.
Pues bueno, yo pensaba que era mi deber combatir con todos los medios a Jesús Nazareno,
Por entonces no había rey en Israel. Entonces también la tribu de Dan andaba en busca de su heredad para establecerse, porque aún no había recibido su heredad entre las tribus de Israel.
Mica contestó: Me han quitado mi dios, que me había hecho, y mi sacerdote, y se van sin dejarme nada, ¿y todavía me dicen que qué me pasa?