Sansón les dijo: Les voy a poner una adivinanza; si me la sacan en estos siete días del convite, les doy treinta sábanas y treinta mudas;
Jueces 14:13 - Nueva Biblia Española (1975) si no logran sacarlo, me dan ustedes a mí treinta sábanas y treinta mudas. Le contestaron: A ver, di la adivinanza. Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 Mas si no me lo podéis declarar, entonces vosotros me daréis a mí los treinta vestidos de lino y los vestidos de fiesta. Y ellos respondieron: Propón tu enigma, y lo oiremos. Biblia Nueva Traducción Viviente Pero si no pueden encontrar la solución, entonces ustedes me darán a mí treinta mantos de lino fino y treinta trajes de ropa para fiesta. —Muy bien —dijeron ellos—, dinos tu acertijo. Biblia Católica (Latinoamericana) Pero si no adivinan, me darán treinta túnicas y treinta mudas'. Le respondieron: 'Dinos la adivinanza, te escuchamos'. La Biblia Textual 3a Edicion Pero si no me lo podéis declarar, me habréis de dar vosotros treinta túnicas de lino y treinta mudas de vestidos. Le dijeron: ¡Propón tu enigma para que lo escuchemos! Biblia Serafín de Ausejo 1975 pero si no acertáis, me daréis vosotros a mí treinta túnicas y treinta vestidos'. Dijéronle entonces: 'Propón tu acertijo. Te escuchamos'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Mas si no me lo supiereis declarar, vosotros me daréis las treinta sábanas y las treinta mudas de ropa. Y ellos respondieron: Exponnos tu enigma, y la oiremos. |
Sansón les dijo: Les voy a poner una adivinanza; si me la sacan en estos siete días del convite, les doy treinta sábanas y treinta mudas;
El dijo: Del que come salió comida, del fuerte salió dulzura. Durante los tres primeros días no pudieron dar con la solución.