Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Juan 9:33 - Nueva Biblia Española (1975)

si éste no viniera de parte de Dios, no podría hacer nada.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Si este no viniera de Dios, nada podría hacer.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

Si este hombre no viniera de parte de Dios, no habría podido hacerlo.

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

Si éste no viniera de Dios, no podría hacer nada.

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

Si éste no fuera de Dios, no podría hacer nada.

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Si éste no viniera de parte de Dios, no habría podido hacer nada'.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Si este hombre no fuese de Dios, nada podría hacer.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Juan 9:33
4 Tagairtí Cros  

Este fue a verlo de noche y le dijo: Señor mío, sabemos que has venido de parte de Dios como maestro, pues nadie puede realizar las señales que tú estás realizando si Dios no está con él.


Algunos de los fariseos comentaban: Ese hombre no viene de parte de Dios, porque no guarda el sábado. Otros, en cambio, decían: ¿Cómo puede un hombre, siendo pecador, realizar semejante señales? Y estaban divididos.


Jamás se ha oído decir que nadie haya abierto los ojos a uno que nació ciego;