Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Juan 9:23 - Nueva Biblia Española (1975)

Por eso dijeron sus padres: 'Ya es mayor de edad, interrogadlo a él'.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Por eso dijeron sus padres: Edad tiene, preguntadle a él.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

Por eso dijeron: «Ya tiene edad suficiente, entonces pregúntenle a él».

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

Por eso dijeron: 'Es mayor de edad, pregúntenle a él.

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

Por esto sus padres dijeron: Edad tiene, preguntadle.

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Por eso sus padres dijeron: 'Ya tiene edad; preguntádselo a él'.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Por eso dijeron sus padres: Edad tiene, preguntadle a él.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Juan 9:23
2 Tagairtí Cros  

Ahora bien, cómo es que ve ahora no lo sabemos, y quién le ha abierto los ojos nosotros tampoco lo sabemos. Preguntádselo a él, ya es mayor de edad, él mismo se explicará.


Llamaron entonces por segunda vez al hombre que había sido ciego y le dijeron: Reconócelo tú ante Dios. A nosotros nos consta que ese hombre es un pecador.