Con ovejas y vacas irán en busca del Señor, sin encontrarlo, pues se ha apartado de ellos;
Juan 7:34 - Nueva Biblia Española (1975) Me buscarán, pero no me encontrarán; y es que donde yo estoy, ustedes no son capaces de venir. Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 Me buscaréis, y no me hallaréis; y a donde yo estaré, vosotros no podréis venir. Biblia Nueva Traducción Viviente Ustedes me buscarán pero no me encontrarán; y no pueden ir adonde yo voy». Biblia Católica (Latinoamericana) Ustedes me buscarán, pero no me encontrarán, porque ustedes no pueden venir donde yo estoy. La Biblia Textual 3a Edicion Me buscaréis y no me hallaréis, y donde Yo estoy,° vosotros no podéis ir. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Me buscaréis, pero no me encontraréis; y a donde yo voy a estar, no podéis venir vosotros'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Me buscaréis, y no me hallaréis; y donde yo estaré, vosotros no podréis venir. |
Con ovejas y vacas irán en busca del Señor, sin encontrarlo, pues se ha apartado de ellos;
y les digo que ya no volverán a verme hasta que exclamen: ¡Bendito el que viene en nombre del Señor!
Además, cuando vaya y se lo prepare, vendré de nuevo y los acogeré conmigo; así, donde estoy yo, también ustedes estarán.
Respondió Jesús: Yo soy el camino, la verdad y la vida; nadie se acerca al Padre sino por mí.' Si llegan a conocerme
Padre, quiero que también ellos, los que me has entregado, estén conmigo donde estoy yo, para que contemplen mi gloria, la que tú me has dado, porque me amaste antes que existiera el mundo.
¿Qué significa eso que ha dicho: 'Me buscarán, pero no me encontrarán' y 'Donde yo estoy, ustedes no son capaces de venir'?