Elías tomó al niño, lo bajó de la habitación y se lo entregó a la madre, diciéndole: Aquí tienes a tu hijo vivo.
Juan 4:51 - Nueva Biblia Española (1975) Cuando iba ya bajando lo encontraron sus siervos, y le dijeron que su chico vivía. Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 Cuando ya él descendía, sus siervos salieron a recibirle, y le dieron nuevas, diciendo: Tu hijo vive. Biblia Nueva Traducción Viviente Mientras el funcionario iba en camino, algunos de sus sirvientes salieron a su encuentro con la noticia de que su hijo estaba vivo y sano. Biblia Católica (Latinoamericana) Al llegar a la bajada de los cerros, se topó con sus sirvientes que venían a decirle que su hijo estaba sano. La Biblia Textual 3a Edicion y cuando ya bajaba, sus siervos le salieron al encuentro,° diciendo: ¡Tu niño vive! Biblia Serafín de Ausejo 1975 Estaba él bajando ya, cuando le salieron al encuentro los criados para decirle: 'Tu niño vive'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y cuando ya él descendía, sus siervos salieron a recibirle, y le dieron las nuevas, diciendo: Tu hijo vive. |
Elías tomó al niño, lo bajó de la habitación y se lo entregó a la madre, diciéndole: Aquí tienes a tu hijo vivo.
Jesús le contestó: Ponte en camino, que tu hijo vive. Se fió el hombre de las palabras que le dijo Jesús y se puso en camino.
Les preguntó a qué hora se había puesto mejor, y ellos le contestaron: Hoy a la una se le quitó la fiebre.
Cayó en la cuenta el padre de que había sido aquélla [a hora en que le había dicho Jesús: 'Tu hijo vive', y creyó él con toda su familia.