Juan 19:33 - Nueva Biblia Española (1975) Pero, al llegar a Jesús, viendo que estaba ya muerto, no le quebraron las piernas; Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 Mas cuando llegaron a Jesús, como le vieron ya muerto, no le quebraron las piernas. Biblia Nueva Traducción Viviente Cuando llegaron a Jesús, vieron que ya estaba muerto, así que no le quebraron las piernas. Biblia Católica (Latinoamericana) Pero al llegar a Jesús vieron que ya estaba muerto, y no le quebraron las piernas, La Biblia Textual 3a Edicion pero cuando llegaron a Jesús, como lo vieron ya muerto, no le quebraron las piernas; Biblia Serafín de Ausejo 1975 Pero cuando se llegaron a Jesús, como lo vieron ya muerto, no le quebraron las piernas, Biblia Reina Valera Gómez (2023) Pero cuando llegaron a Jesús, como le vieron ya muerto, no le quebraron las piernas. |
Cada cordero se ha de comer dentro de una misma casa sin sacar afuera nada de la carne, y no le romperán ningún hueso.
Fueron, pues, los soldados, y les quebraron las piernas primero a uno y luego al otro de los que estaban crucificados con. él.
sin embargo, uno de los soldados le traspasó el costado con una lanza, y salió inmediatamente sangre y agua.