Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Juan 19:20 - Nueva Biblia Española (1975)

Muchos judíos del .sistema leyeron este letrero, porque el lugar donde crucificaron a Jesús estaba cerca de la ciudad. Estaba escrito en hebreo, latín y griego.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Y muchos de los judíos leyeron este título; porque el lugar donde Jesús fue crucificado estaba cerca de la ciudad, y el título estaba escrito en hebreo, en griego y en latín.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

El lugar donde crucificaron a Jesús estaba cerca de la ciudad, y el letrero estaba escrito en hebreo, en latín y en griego, para que muchos pudieran leerlo.

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

Muchos judíos leyeron este letrero, pues el lugar donde Jesús fue crucificado estaba muy cerca de la ciudad. Además estaba escrito en hebreo, latín y griego.

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

Muchos de los judíos leyeron este título, porque el lugar donde Jesús fue crucificado estaba cerca de la ciudad, y había sido escrito en hebreo, en latín y en griego.°

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Muchos judíos leyeron este letrero, porque el lugar en donde Jesús fue crucificado estaba cerca de la ciudad y estaba redactado en hebreo, en latín y en griego.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y muchos de los judíos leyeron este título, porque el lugar donde Jesús fue crucificado estaba cerca de la ciudad, y estaba escrito en hebreo, y en griego, y en latín.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Juan 19:20
11 Tagairtí Cros  

diciendo: si eres tú el rey de los judíos sálvate.


Al oír Pilato aquellas palabras, sacó fuera a Jesús y lo sentó en un escaño, en el sitio que llamaban 'El Enlosado' (en la lengua del país, Gábbata).


Como para los judíos era día de preparativos y el Sepulcro estaba cerca, pusieron allí a Jesús.


Hay en Jerusalén, junto a la Puerta de los Rebaños, una piscina que en la lengua del país llaman El Foso, con cinco pórticos;


Cuando estaban para meterlo en el cuartel dijo Pablo al comandante: ¿Me permites decirte dos palabras? El comandante contestó: ¿Sabes griego?


Le dio permiso, y Pablo, de pie en las gradas, hizo señas al pueblo con la mano. Se hizo un gran silencio, y les dirigió la palabra en su lengua:


AL oír que les hablaba en su lengua, el silencio se hizo aún mayor. Pablo continuó:


Caímos todos por tierra y oí una voz que me decía en hebreo: 'Saulo, Saulo, ¿por qué me persigues? Peor para ti si das coces contra el pincho'.


y por eso Jesús, para consagrar al pueblo con su propia sangre, murió fuera de las murallas.


Y los reunieron en el lugar llamado en hebreo Harmagedón.


Están alas órdenes de un rey, el ángel del abismo; en hebreo su nombre es Abaddón, en griego Apolíon, el ex-terminador.