Mientras estaba con ellos, yo los mantenía unidos a tu persona, que has hecho presente en mí, y los protegí; ninguno de ellos se perdió, excepto el que iba a la perdición, y así se cumple aquel pasaje.
Juan 18:9 - Nueva Biblia Española (1975) Así se cumplieron las palabras que había dicho: 'De los que me entregaste, no he perdido a ninguno'. Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 para que se cumpliese aquello que había dicho: De los que me diste, no perdí ninguno. Biblia Nueva Traducción Viviente Lo hizo para que se cumplieran sus propias palabras: «No perdí ni a uno solo de los que me diste». Biblia Católica (Latinoamericana) Así se cumplía lo que Jesús había dicho: 'No he perdido a ninguno de los que tú me diste. La Biblia Textual 3a Edicion (Para que se cumpliera la palabra que había dicho: De los que me diste, no perdí ninguno de ellos.) Biblia Serafín de Ausejo 1975 para que se cumpliera la palabra que había dicho: 'No perdí a ninguno de aquellos que me has dado'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) para que se cumpliese la palabra que había dicho: De los que me diste, no perdí ninguno. |
Mientras estaba con ellos, yo los mantenía unidos a tu persona, que has hecho presente en mí, y los protegí; ninguno de ellos se perdió, excepto el que iba a la perdición, y así se cumple aquel pasaje.
Replicó Jesús: Les he dicho que soy yo; pues si me buscan a mí, dejen que se marchen éstos.
Y éste es el designio del que me mandó: que de todo lo que me ha entregado no pierda nada, sino que lo resucite el último día.