Todo eso se lo expuso Jesús a la gente en parábolas; sin parábolas no les exponía nada,
Juan 16:29 - Nueva Biblia Española (1975) Sus discípulos le dijeron: Ahora sí que hablas claro, sin usar comparaciones. Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 Le dijeron sus discípulos: He aquí ahora hablas claramente, y ninguna alegoría dices. Biblia Nueva Traducción Viviente Entonces sus discípulos dijeron: —Por fin hablas con claridad y no en sentido figurado. Biblia Católica (Latinoamericana) Los discípulos le dijeron: 'Ahora sí que hablas con claridad, sin usar parábolas. La Biblia Textual 3a Edicion Dicen sus discípulos: Mira, ahora hablas con claridad, y ninguna alegoría dices. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Sus discípulos le dicen: 'Ahora sí que hablas con claridad y no por medio de figuras. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Sus discípulos le dijeron: He aquí ahora hablas claramente, y ningún proverbio dices. |
Todo eso se lo expuso Jesús a la gente en parábolas; sin parábolas no les exponía nada,
Y exponía el mensaje abiertamente. Entonces Pedro lo tomó aparte y empezó a regañarle.
Esta semejanza les puso Jesús, pero ellos no entendieron a qué se refería.
De esto les he venido hablando en comparaciones. Se acerca la hora en que ya no les hablaré en comparaciones, sino que les informaré sobre el Padre claramente.