Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Josué 4:1 - Nueva Biblia Española (1975)

Cuando todo el pueblo acabó de pasar el Jordán, dijo el Señor a Josué:

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Cuando toda la gente hubo acabado de pasar el Jordán, Jehová habló a Josué, diciendo:

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

Una vez que todo el pueblo terminó de cruzar el Jordán, el Señor le dijo a Josué:

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

Cuando toda la nación terminó de atravesar, Yavé dijo a Josué:

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

Cuando todo el pueblo hubo acabado de pasar el Jordán, YHVH habló a Josué, diciendo:

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Cuando todo el pueblo acabó de pasar el Jordán, habló Yahveh a Josué y le dijo:

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y aconteció que cuando toda la gente hubo acabado de pasar el Jordán, Jehová habló a Josué, diciendo:

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Josué 4:1
3 Tagairtí Cros  

El día que cruces el Jordán para entrar en la tierra que va a darte el Señor, tu Dios, levantarás unas piedras grandes, las revocarás de cal, y cuando cruces,


Pasaron el Jordán y llegaron a Jericó. Los jefes de Jericó los atacaron: los amorreos, fereceos, cananeos, hititas, guirgaseos, heveos y jebuseos, pero yo se los entregué; '


Los sacerdotes que llevaban el arca de la alianza del Señor estaban quietos en el cauce seco, firmes en medio del Jordán, mientras Israel iba pasando por el cauce seco, hasta que acabaron de pasar todos.