Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Josué 13:6 - Nueva Biblia Española (1975)

Yo expulsaré ante los israelitas a todos los habitantes de la montaña, desde el Líbano hasta Las Burgas, y a todos los fenicios. Tú tienes sólo que repartir por suertes a Israel su heredad, como te he mandado.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

todos los que habitan en las montañas desde el Líbano hasta Misrefotmaim, todos los sidonios; yo los exterminaré delante de los hijos de Israel; solamente repartirás tú por suerte el país a los israelitas por heredad, como te he mandado.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

y toda la zona montañosa desde el Líbano hasta Misrefot-maim, incluida toda la tierra de los sidonios. »Yo mismo iré expulsando a esos pueblos de la tierra del paso de los israelitas. Así que asegúrate de darle esta tierra a Israel como una preciada posesión, tal como te lo ordené.

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

A todos los habitantes de la montaña, desde el Líbano hasta las aguas de Misrefot y a todos los sidonios los expulsaré ante los israelitas y tú no tendrás más que repartir el país como herencia entre los israelitas, tal como te lo ordené.

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

A todos los habitantes de la serranía desde el Líbano hasta Misrefot-maim, a todos los sidonios, los expulsaré de delante de los hijos de Israel. Tu solamente haz que el país sea repartido por sorteo como heredad° a Israel, como te he ordenado.

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

A todos los habitantes de la montaña, desde el Líbano hasta Misrefot Máin, a todos los sidonios, los expulsaré yo de delante de los israelitas. Tú distribuye este territorio por suertes a Israel, como te he ordenado.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

a todos los que habitan en las montañas desde el Líbano hasta Misrefotmaim, a todos los sidonios; yo los desarraigaré de delante de los hijos de Israel; solamente reparte tú por suerte la tierra a los israelitas como heredad, tal como te he mandado.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Josué 13:6
13 Tagairtí Cros  

Sacaste una vid de Egipto, expulsaste a los paganos y la trasplantaste;


Se la repartirán a suertes entre los clanes. Cada uno recibirá una heredad proporcional al número de registrados. Cada tribu ocupará la parte que le toque por suerte.


¡Animo, sé valiente!, que tú repartirás a este pueblo la tierra que prometí con juramento a sus padres.


Josué se apoderó de todas aquellas poblaciones y sus reyes; los pasó a cuchillo, consagrándolos al exterminio, como había ordenado Moisés, siervo del Señor.


El Señor se los entregó a Israel, que los derrotó y persiguió hasta la capital de Sidón, Las Burgas y la parte oriental del valle de Atalaya. Los desbarataron hasta que no quedó un superviviente.


Así, pues, reparte esa tierra en heredad entre las nueve tribus y la media tribu de Manases.


estén seguros de que el Señor, su Dios, no se los volverá a quitar de delante; les serán lazo y trampa, látigo en el costado y espinas en los ojos, hasta que desaparezcan de esa tierra magnífica que les ha dado el Señor, su Dios.


Miren: he sorteado como heredad para sus tribus a todos esos pueblos que quedan (aparte de los que aniquilé), desde el Jordán hasta el Mediterráneo, en Occidente.


El Señor, su Dios, se los quitará de delante y los desposeerá para que ustedes posean sus tierras, como les prometió el Señor, su Dios.