Sus parientes eran dos mil setecientos cabezas de familia, todos hombres de armas; el rey David los puso al frente de los rubenitas, de los gaditas y de la media tribu de Manases para todos los asuntos religiosos y de la corona.
Josué 1:12 - Nueva Biblia Española (1975) A los de Rubén, Gad y media tribu de Manases les dijo Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 También habló Josué a los rubenitas y gaditas y a la media tribu de Manasés, diciendo: Biblia Nueva Traducción Viviente Entonces Josué reunió a la tribu de Rubén, a la tribu de Gad y a la media tribu de Manasés. Les dijo: Biblia Católica (Latinoamericana) Josué se dirigió luego a la tribu de Rubén, a la de Gad y a la media tribu de Manasés: La Biblia Textual 3a Edicion Josué habló también a los rubenitas, a los gaditas y a la media tribu de Manasés, diciéndoles: Biblia Serafín de Ausejo 1975 Y a los rubenitas, a los gaditas y a la mitad de la tribu de Manasés les habló Josué así: Biblia Reina Valera Gómez (2023) También habló Josué a los rubenitas y gaditas, y a la media tribu de Manasés, diciendo: |
Sus parientes eran dos mil setecientos cabezas de familia, todos hombres de armas; el rey David los puso al frente de los rubenitas, de los gaditas y de la media tribu de Manases para todos los asuntos religiosos y de la corona.
Entre los descendientes de Rubén, de Gad y de la media tribu de Manases había cuarenta y cuatro mil setecientos sesenta soldados en edad militar, provistos de escudo y espada, expertos en el manejo del arco y diestros en la guerra.
Entonces Josué llamó a los de Rubén, a los de Gad y a los de la media tribu de Manases,
y les dijo: Ustedes obedecieron las órdenes de Moisés, siervo del Señor, y a mí también me han obedecido en lo que les he mandado;