Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Josué 1:11 - Nueva Biblia Española (1975)

'Abastézcanse de víveres, porque dentro de tres días pasarán el Jordán para ir a tomar posesión de la tierra que el Señor, su Dios, les da en propiedad'.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Pasad por en medio del campamento y mandad al pueblo, diciendo: Preparaos comida, porque dentro de tres días pasaréis el Jordán para entrar a poseer la tierra que Jehová vuestro Dios os da en posesión.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

«Vayan por el campamento y díganle al pueblo que preparen sus provisiones. En tres días, cruzarán el río Jordán y tomarán posesión de la tierra que el Señor su Dios les da».

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

Recorran el campamento y den al pueblo estas instrucciones: Preparen sus provisiones, porque en tres días más van a atravesar el Jordán para ir a conquistar el país que les dará Yavé su Dios.

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

Pasad en medio del campamento, mandad al pueblo, y decidle: Preparaos ración, porque dentro de tres días cruzaréis este Jordán para entrar a conquistar la tierra que YHVH vuestro Dios os da en posesión.

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

'Pasad por medio del campamento y advertid al pueblo: 'Procuraos provisiones, porque dentro de tres días vais a cruzar ese Jordán para entrar a ocupar la tierra que Yahveh, vuestro Dios, os va a dar en posesión''.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Pasad por medio del campamento, y mandad al pueblo, diciendo: Preparaos provisiones; porque dentro de tres días pasaréis el Jordán, para que entréis a poseer la tierra que Jehová vuestro Dios os da para que la poseáis.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Josué 1:11
9 Tagairtí Cros  

Vuelve a decirle a Ezequías, jefe de mi pueblo: Así dice el Señor, Dios de tu padre David: 'He escuchado tu oración, he visto tus lágrimas. Mira, voy a curarte: dentro de tres días podrás subir al templo;


y estén preparados para pasado mañana, pues pasado mañana bajará el Señor al monte Sinaí, a la vista del pueblo.


En dos días nos hará revivir, al tercer día nos restablecerá y viviremos en su presencia.


Están a punto de cruzar el Jordán, de tomar posesión de la tierra que el Señor, su Dios, les va a dar. Cuando tomen posesión de ella y la habiten,


Entonces les di estas instrucciones': 'El Señor, su Dios, les ha dado esta tierra en propiedad. Todos los militares se armarán y pasarán delante de sus hermanos.


Escucha, Israel, tú vas a cruzar hoy el Jordán para conquistar pueblos más grandes y fuertes que tú, ciudades más grandes y fortificadas que el cielo;


Entonces Josué ordenó a los alguaciles: ' Vayan por el campamento y echen esta proclama a la gente:


Moisés, mi siervo, ha muerto. Anda, pasa el Jordán con todo este pueblo, en marcha hacia el país que voy a darles.


Al Cabo de tres días, los alguaciles fueron por el campamento,