Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Jonás 1:15 - Nueva Biblia Española (1975)

Tomaron en vilo a Jonás y lo arrojaron al mar, y el mar calmó su furia.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Y tomaron a Jonás, y lo echaron al mar; y el mar se aquietó de su furor.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

Entonces los marineros tomaron a Jonás y lo lanzaron al mar embravecido, ¡y al instante se detuvo la tempestad!

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

Luego, llevando a Jonás, lo tiraron al mar, y el mar calmó su furia.

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

Y alzando en vilo a Jonás, lo arrojaron al mar, y el mar calmó su furia.

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Levantaron, pues, en vilo a Jonás y lo arrojaron al mar; y el mar calmó su cólera.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y tomaron a Jonás, y lo echaron al mar; y el mar se aquietó de su furia.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Jonás 1:15
10 Tagairtí Cros  

Los enterraron todos en el territorio de Benjamín, en Selá, en la sepultura de Quis. Hicieron todo lo que mandó el rey y Dios se aplacó con el país.


Apaciguó la tormenta en suave brisa y enmudeció el oleaje.


tú, que reprimes el estruendo del mar, el estruendo de las olas y el tumulto de los pueblos.


Tú domeñas la soberbia del mar y amansas la hinchazón del oleaje;


A ver si Dios se arrepiente, cesa el incendio de su ira y no perecemos.


El les dijo: ¿Por qué son cobardes? ¡Qué poca fe! Se puso en pie, dio una orden a los vientos y al lago y sobrevino una gran calma.


Los discípulos se acercaron y lo despertaron gritándole: ¡Maestro, Maestro, que nos hundimos! El se despertó y dio una orden al viento y al oleaje; se apaciguaron y vino la calma.