Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Jeremías 48:7 - Nueva Biblia Española (1975)

Por fiarte de tus obras y tesoros, también tú serás conquistada; Camós marchará al destierro con sus sacerdotes y dignatarios.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Pues por cuanto confiaste en tus bienes y en tus tesoros, tú también serás tomada; y Quemos será llevado en cautiverio, sus sacerdotes y sus príncipes juntamente.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

Puesto que ustedes confiaron en sus riquezas y habilidades, serán tomados cautivos. ¡Su dios Quemos, con sus sacerdotes y funcionarios, serán llevados a tierras distantes!

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

Tú confiabas en tus fortalezas y tus riquezas, pero también a ti te pillarán. Camos partirá al destierro con sus sacerdotes y príncipes.

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

Por confiarte de tus bienes y tesoros, Tú también serás conquistada, Quemos será llevado en cautiverio, Con sus sacerdotes y sus príncipes juntamente.

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Por haber confiado en tus castillos y tesoros, también tú serás conquistada. Camós saldrá para el destierro, con sus sacerdotes y sus príncipes.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Pues por cuanto confiaste en tus obras, en tus tesoros, tú también serás tomada: y Quemos saldrá en cautiverio, los sacerdotes y sus príncipes juntamente.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Jeremías 48:7
22 Tagairtí Cros  

Los filisteos dejaron abandonados allí sus ídolos; David y sus hombres los recogieron.


porque me ha abandonado y ha adorado a Astarté, diosa de los fenicios; a Camós, dios de Moab; a Malcón, dios de los amonitas, y no ha caminado por mis sendas practicando lo que yo apruebo, mis mandatos y preceptos, como su padre, David.


Entonces construyó una ermita a Camós, ídolo de Moab, en el monte que se alza frente a Jerusalén, y a Malcón, ídolo de los amonitas.


Dichoso el hombre que ha puesto su confianza en el Señor y no acude a los idólatras, que se extravían con engaños.


'Miren al valiente que no puso en Dios su apoyo, confió en sus muchas riquezas, se insolentó en sus crímenes'.


Esta es tu suerte, mi paga por tu rebelión -oráculo del Señor- , porque me olvidaste confiando en la mentira,


Prenderá fuego a los templos de Egipto, incendiará sus casas y espulgará Egipto como espulga un pastor su manto, y se marchará de allí en paz.


Y Camós defraudará a Moab, como le pasó a Israel con Betel, en quien confiaba.


¡Ay de ti, Moab; estás perdido, pueblo de Camós! Tus hijos van deportados, tus hijas marchan al destierro.


Gime, Jesbón, porque está arrasada Ay; griten, ciudades de Rabat, vistan sayal, hagan duelo, callejeen por entre las cercas, porque Malcom marcha al destierro con sus sacerdotes y dignatarios.


¿Por qué te glorías de tus valles, valles que rezuman, ciudad perversa, confiada en tus tesoros; decías: '¿Quién me invadirá?'.


Así dice el Señor: No se glorie el sabio de su saber, no se gloríe el soldado de su valor, no se gloríe el rico de su riqueza;


Araron maldad, cosecharon crímenes, comieron el fruto de la alevosía. Por confiar en tu poder, en la multitud de tus soldados,


¡Ay de ti, Moab! Estás perdido, pueblo de Camós. Tus hijos que sobreviven y tus hijas son cautivos del rey amorreo Sijón.


A los ricos de este mundo insísteles en que no sean soberbios ni pongan su confianza en riqueza tan incierta, sino en Dios que nos procura todo en abundancia para que lo disfrutemos.


En proporción a su ostentación y a su lujo denle tormento y duelo. Ella solía decirse: 'Sentada estoy como una reina, viuda no soy y duelo nunca veré';


Ya tienes lo que te asignó tu dios Camós, lo mismo que nosotros tenemos lo que el Señor, nuestro Dios, nos ha asignado.