Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Génesis 8:8 - Nueva Biblia Española (1975)

Después soltó la paloma, para ver si el agua sobre la superficie estaba ya somera.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Envió también de sí una paloma, para ver si las aguas se habían retirado de sobre la faz de la tierra.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

También soltó una paloma para ver si el agua se había retirado y si la paloma podía encontrar suelo seco;

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

Entonces Noé soltó a la paloma, para ver si las aguas se habían retirado de la superficie de la tierra.

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

Luego envió a la paloma, para ver si habían menguado las aguas de sobre la faz de la tierra.

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Soltó después la paloma para ver si habían menguado ya las aguas de sobre la faz de la tierra.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Envió también de sí una paloma para ver si las aguas se habían retirado de sobre la faz de la tierra;

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Génesis 8:8
7 Tagairtí Cros  

y soltó el cuervo, que voló de un lado para otro, hasta que se secó el agua en la tierra.


La paloma, no encontrando dónde posarse, volvió al arca con Noé, porque todavía había agua sobre la superficie. Noé alargó el brazo, la agarró y la metió consigo en el arca.


¡Qué hermosa eres, mi amada, qué hermosa eres! Tus ojos son palomas.


Paloma mía que anidas en los huecos de la peña, en las grietas del barranco. déjame ver tu figura, déjame escuchar tu voz, porque es muy dulce tu voz y es hermosa tu figura'.


Miren que yo los mando como ovejas entre lobos: por tanto, sean astutos como serpientes e ingenuos como palomas.