Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Génesis 7:15 - Nueva Biblia Española (1975)

entraron con Noé en el arca parejas de todos los vivientes que respiran,

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Vinieron, pues, con Noé al arca, de dos en dos de toda carne en que había espíritu de vida.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

De dos en dos entraron en el barco, en representación de todo ser vivo que respira.

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

De todo ser que respira y vive entraron con Noé en el arca en fila de a dos.

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

Y llegaron a Noé, al arca, de dos en dos, de toda carne en que había aliento de vida.

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Entraron con Noé al arca parejas de toda carne en que había hálito de vida.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y entraron con Noé al arca, de dos en dos de toda carne en que había espíritu de vida.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Génesis 7:15
5 Tagairtí Cros  

y también animales de todas clases: cuadrúpedos por especies, reptiles por especies y aves por especies (pájaros de todo plumaje);


entraron macho y hembra de cada especie, como lo había mandado Dios. Y el Señor cerró el arca por fuera.


entraron parejas en el arca detrás de Noé, como Dios se lo había mandado.


Entonces el lobo y el cordero irán juntos y la pantera se tumbará con el cabrito, el novillo y el león engordarán juntos; un chiquillo los pastorea;