Génesis 44:10 - Nueva Biblia Española (1975) Respondió él: De acuerdo. Aquel a quien se le encuentre será mi esclavo, y los demás quedan libres. Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 Y él dijo: También ahora sea conforme a vuestras palabras; aquel en quien se hallare será mi siervo, y vosotros seréis sin culpa. Biblia Nueva Traducción Viviente —Eso es justo —respondió el hombre—, pero solo el hombre que haya robado la copa será mi esclavo. Los demás quedarán libres. Biblia Católica (Latinoamericana) Muy bien -dijo él-, sea como ustedes han dicho. Aquel a quien se le encuentre el objeto será mi esclavo, pero ustedes quedarán libres. La Biblia Textual 3a Edicion Y él dijo: Sea ahora conforme a vuestras palabras, aquél en quien se halle llegará a ser mi esclavo, y vosotros seréis inocentes. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Dijo él: 'Bien; sea desde ahora como decís. Aquel a quien se le encuentre será mi esclavo; pero los demás quedaréis libres'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y él dijo: También ahora sea conforme a vuestras palabras; aquél en quien se hallare, será mi siervo, y vosotros seréis sin culpa. |
Respondió José: Lejos de mí obrar de tal manera. Aquel en cuyo poder se encontró la copa será mi esclavo, los demás volverán en paz a casa de su padre.
Ahora, pues, deja que tu siervo se quede como esclavo de mi señor en lugar del muchacho, y que él vuelva con sus hermanos.
Si se la encuentras a uno de tus siervos, que muera, y nosotros seremos esclavos de nuestro señor.
pero si es a la luz del día, es un caso de homicidio: el ladrón restituirá, y si no tiene con qué pagar, será vendido por el valor de lo robado.