Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Génesis 44:10 - Nueva Biblia Española (1975)

Respondió él: De acuerdo. Aquel a quien se le encuentre será mi esclavo, y los demás quedan libres.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Y él dijo: También ahora sea conforme a vuestras palabras; aquel en quien se hallare será mi siervo, y vosotros seréis sin culpa.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

—Eso es justo —respondió el hombre—, pero solo el hombre que haya robado la copa será mi esclavo. Los demás quedarán libres.

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

Muy bien -dijo él-, sea como ustedes han dicho. Aquel a quien se le encuentre el objeto será mi esclavo, pero ustedes quedarán libres.

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

Y él dijo: Sea ahora conforme a vuestras palabras, aquél en quien se halle llegará a ser mi esclavo, y vosotros seréis inocentes.

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Dijo él: 'Bien; sea desde ahora como decís. Aquel a quien se le encuentre será mi esclavo; pero los demás quedaréis libres'.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y él dijo: También ahora sea conforme a vuestras palabras; aquél en quien se hallare, será mi siervo, y vosotros seréis sin culpa.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Génesis 44:10
6 Tagairtí Cros  

Cada uno bajó aprisa su saco, lo puso en tierra y lo abrió.


Respondió José: Lejos de mí obrar de tal manera. Aquel en cuyo poder se encontró la copa será mi esclavo, los demás volverán en paz a casa de su padre.


Ahora, pues, deja que tu siervo se quede como esclavo de mi señor en lugar del muchacho, y que él vuelva con sus hermanos.


Si se la encuentras a uno de tus siervos, que muera, y nosotros seremos esclavos de nuestro señor.


pero si es a la luz del día, es un caso de homicidio: el ladrón restituirá, y si no tiene con qué pagar, será vendido por el valor de lo robado.