Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Génesis 39:15 - Nueva Biblia Española (1975)

al oír que yo levantaba la voz y gritaba, soltó el traje junto a mí y salió afuera corriendo.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

y viendo que yo alzaba la voz y gritaba, dejó junto a mí su ropa, y huyó y salió.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

Cuando me oyó gritar, salió corriendo y se escapó, pero dejó su manto en mis manos».

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

y al sentir que yo levantaba la voz y gritaba, salió huyendo y dejó su ropa en mis manos.

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

Y sucedió que, cuando él oyó que alzaba mi voz y gritaba, huyendo dejó su vestidura junto a mí, y salió afuera.

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Entonces él, al oír que yo gritaba y llamaba, abandonó su vestido junto a mí, huyó y salió fuera'.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

y viendo que yo alzaba la voz y gritaba, dejó junto a mí su ropa, y salió huyendo afuera.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Génesis 39:15
3 Tagairtí Cros  

llamó a los sirvientes y les dijo: Miren, nos han traído un hebreo para que se aproveche de nosotros; ha entrado en mi habitación para acostarse conmigo, pero yo he gritado fuerte;


Y retuvo consigo el manto hasta que volviera a casa su marido,


Inventan maldades y ocultan sus invenciones, porque su mente y su corazón no tienen fondo.