Lot salió a decirles a sus yernos -prometidos de sus hijas-: Vamos, salgan de este lugar, que el Señor va a destruir la ciudad.
Génesis 34:9 - Nueva Biblia Española (1975) ustedes nos darán hijas y tomarán las nuestras y vivirán con nosotros. Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 Y emparentad con nosotros; dadnos vuestras hijas, y tomad vosotros las nuestras. Biblia Nueva Traducción Viviente De hecho, formemos también otros matrimonios: ustedes nos entregan a sus hijas para nuestros hijos, y nosotros les entregaremos a nuestras hijas para los hijos de ustedes. Biblia Católica (Latinoamericana) Sean nuestros parientes, dennos sus hijas, y tomen las nuestras. La Biblia Textual 3a Edicion Emparentad con nosotros, dadnos vuestras hijas y tomad nuestras hijas para vosotros. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Emparentad con nosotros: dadnos vuestras hijas, y tomad las nuestras para vosotros. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y emparentad con nosotros; dadnos vuestras hijas, y tomad vosotros las nuestras. |
Lot salió a decirles a sus yernos -prometidos de sus hijas-: Vamos, salgan de este lugar, que el Señor va a destruir la ciudad.
y júrame por el Señor Dios del cielo y Dios de la tierra que cuando le busques mujer a mi hijo no la escogerás entre los cananeos, en cuya tierra habito,
Rebeca dijo a Isaac: Estas mujeres hititas me hacen la vida imposible. Si también Jacob toma mujeres hititas del país, como éstas, ¿de qué me sirve vivir?
La tierra está a disposición de ustedes: habiten en ella, comercien y adquieran propiedades.
Jamor habló con ellos: Mi hijo Siquén se ha enamorado de su hija, dénsela por mujer y emparentaremos;
los hijos de Dios vieron que las hijas del hombre eran bellas, escogieron algunas como esposas y se las llevaron.
¿volveremos a violar tus preceptos, emparentándonos con estos pueblos abominables? ¿No te irritarás hasta acabar con nosotros sin dejar un resto con vida?
No emparentarás con ellos: no darás tus hijos a sus hijas ni tomarás sus hijas para tus hijos.