Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Génesis 34:16 - Nueva Biblia Española (1975)

entonces les daremos nuestras hijas y tomaremos las suyas, habitaremos entre ustedes y seremos un solo pueblo.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Entonces os daremos nuestras hijas, y tomaremos nosotros las vuestras; y habitaremos con vosotros, y seremos un pueblo.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

entonces les entregaremos a nuestras hijas y tomaremos a las hijas de ustedes para nosotros. Viviremos entre ustedes y seremos un solo pueblo;

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

Entonces daremos a nuestras hijas y tomaremos las de ustedes, viviremos con ustedes y con ustedes formaremos un solo pueblo.

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

Entonces os daremos nuestras hijas y tomaremos las vuestras, y habitaremos con vosotros y llegaremos a ser un pueblo.

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Entonces os daremos nuestras hijas y tomaremos nosotros las vuestras; habitaremos con vosotros y seremos un solo pueblo.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Entonces os daremos nuestras hijas, y tomaremos nosotros las vuestras; y habitaremos con vosotros, y seremos un solo pueblo.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Génesis 34:16
3 Tagairtí Cros  

Isaac llamó a Jacob, lo bendijo y le dio instrucciones: No tomes por mujer a una cananea;


Se la concedemos con esta condición: que sean como nosotros, circuncidando a todos los varones;


Pero si no aceptan circuncidarse, nos llevaremos a nuestra hermana.