Isaac llamó a Jacob, lo bendijo y le dio instrucciones: No tomes por mujer a una cananea;
Génesis 34:16 - Nueva Biblia Española (1975) entonces les daremos nuestras hijas y tomaremos las suyas, habitaremos entre ustedes y seremos un solo pueblo. Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 Entonces os daremos nuestras hijas, y tomaremos nosotros las vuestras; y habitaremos con vosotros, y seremos un pueblo. Biblia Nueva Traducción Viviente entonces les entregaremos a nuestras hijas y tomaremos a las hijas de ustedes para nosotros. Viviremos entre ustedes y seremos un solo pueblo; Biblia Católica (Latinoamericana) Entonces daremos a nuestras hijas y tomaremos las de ustedes, viviremos con ustedes y con ustedes formaremos un solo pueblo. La Biblia Textual 3a Edicion Entonces os daremos nuestras hijas y tomaremos las vuestras, y habitaremos con vosotros y llegaremos a ser un pueblo. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Entonces os daremos nuestras hijas y tomaremos nosotros las vuestras; habitaremos con vosotros y seremos un solo pueblo. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Entonces os daremos nuestras hijas, y tomaremos nosotros las vuestras; y habitaremos con vosotros, y seremos un solo pueblo. |
Isaac llamó a Jacob, lo bendijo y le dio instrucciones: No tomes por mujer a una cananea;
Se la concedemos con esta condición: que sean como nosotros, circuncidando a todos los varones;