Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Génesis 34:12 - Nueva Biblia Española (1975)

pongan un precio alto por la novia, y les daré lo que me pidan, con tal de que me la den en matrimonio.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Aumentad a cargo mío mucha dote y dones, y yo daré cuanto me dijereis; y dadme la joven por mujer.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

Sea cual fuere la dote o el regalo que exijan, lo pagaré de buena gana; solo les pido que me entreguen a la muchacha como esposa.

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

Impónganme un precio y regalos de valor, y yo les pagaré lo que quieran, pero denme a la muchacha por esposa.

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

Aumentad a cargo mío mucha dote y regalos, que yo daré cuanto me digáis, pero dadme la muchacha por mujer.

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Acrecentad a cargo mío el precio de la dote y de los presentes. Cuanto me digáis, os lo daré; pero dadme a la joven por esposa'.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Aumentad a cargo mío mucha dote y dones, que yo daré cuanto me dijereis, y dadme a la doncella por esposa.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Génesis 34:12
13 Tagairtí Cros  

Después sacó ajuar de plata y oro y vestidos, y se los ofreció a Rebeca y ofreció regalos al hermano y a la madre.


Jacob se había enamorado de Raquel, y dijo: Te serviré siete años por Raquel, tu hija menor.


De estos veinte años que he pasado en tu casa, te he servido catorce años por tus dos hijas y seis por tu ganado, y tú me has cambiado el salario diez veces.


Siquén dijo al padre y a los hermanos de la chica: Háganme este favor, que les daré lo que me pidan;


Los hijos de Jacob respondieron a Siquén y a su padre, Jamor, con falsedad, porque Dina, su hermana, había sido infamada:


David despachó también emisarios a Isbaal, hijo de Saúl, pidiéndole: Devuélveme a mi mujer Mical, con la que me casé pagando por ella cien prepucios de filisteos.


Si el acreedores jornalero, se le descontará de su salario.


Me la compré por quince pesos de plata y fanega y media de cebada,


Ellos le replicaron: ¡Si aquí no tenemos más que cinco panes y dos peces!


Los ministros de Saúl insinuaron esto a David, y él respondió: ¡Pues no es nada ser yerno del rey! Yo soy un plebeyo sin medios.