Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Génesis 33:1 - Nueva Biblia Española (1975)

Alzó Jacob la vista y vio a Esaú que se acercaba con sus cuatrocientos hombres; repartió sus hijos entre Lía, Raquel y las dos criadas;

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Alzando Jacob sus ojos, miró, y he aquí venía Esaú, y los cuatrocientos hombres con él; entonces repartió él los niños entre Lea y Raquel y las dos siervas.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

Entonces Jacob levantó la vista y vio a Esaú, quien se acercaba con sus cuatrocientos hombres. Por eso, repartió a los niños entre Lea, Raquel y sus dos esposas esclavas.

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

En cierto momento, Jacob vio algo: era Esaú que se acercaba con los cuatrocientos hombres. Distribuyó entonces a los hijos entre Lía, Raquel y las dos siervas.

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

Jacob alzó la vista, y al ver que Esaú se acercaba con sus cuatrocientos hombres, repartió sus hijos entre Lea y Raquel y las dos siervas.

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Jacob alzó los ojos y vio que venía Esaú, y con él cuatrocientos hombres. Entonces repartió los hijos entre Lía, Raquel y las dos siervas.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y alzando Jacob sus ojos miró, y he aquí venía Esaú, y los cuatrocientos hombres con él; entonces repartió él los niños entre Lea y Raquel y las dos siervas.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Génesis 33:1
5 Tagairtí Cros  

Y se los confió a sus servidores en rebaños aparte, y les encargó: Vayan por delante, dejando un trecho entre cada rebaño.


Por eso los israelitas, hasta hoy, no comen el tendón de la articulación del muslo, porque Jacob fue herido en dicho tendón del muslo.


puso delante a las criadas con sus hijos, detrás a Lía con los suyos y finalmente a Raquel con José.