responderás: Es de tu siervo Jacob, un regalo que envía a su señor Esaú; él viene detrás.
Génesis 32:19 - Nueva Biblia Española (1975) Lo mismo encargó al segundo y al tercero y a todos los que guiaban los rebaños: Esto dirán ustedes a Esaú cuando lo encuentren, Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 Mandó también al segundo, y al tercero, y a todos los que iban tras aquellas manadas, diciendo: Conforme a esto hablaréis a Esaú, cuando le hallareis. Biblia Nueva Traducción Viviente Jacob dio las mismas instrucciones a los siervos a cargo del segundo y tercer grupo, y a todos los que iban detrás de las manadas: «Cuando se encuentren con Esaú, deben responder lo mismo, Biblia Católica (Latinoamericana) le contestarás: 'Todo pertenece a tu siervo Jacob, y todo es un regalo que él envía a mi señor Esaú. El mismo viene detrás de nosotros. La Biblia Textual 3a Edicion Y ordenó también al segundo, también al tercero, también a todos los que iban tras aquellas manadas, diciendo: La misma cosa le diréis a Esaú cuando lo encontréis. Biblia Serafín de Ausejo 1975 responderás: 'De tu siervo Jacob. Es un presente que envía a mi señor, a Esaú; él mismo viene detrás de nosotros''. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y mandó también al segundo, y al tercero, y a todos los que iban tras aquellas manadas, diciendo: Conforme a esto hablaréis a Esaú, cuando le hallareis. |
responderás: Es de tu siervo Jacob, un regalo que envía a su señor Esaú; él viene detrás.
y añadirán: Mira, también tu siervo Jacob viene detrás de nosotros. Pues se decía: 'Me lo ganaré con los regalos que van por delante. Después me presentaré a él; quizá me reciba bien'.
y ordenó a los sirvientes: Vayan delante de mí, yo los guiaré. Pero no dijo nada a Nabal, su marido.