Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Génesis 27:6 - Nueva Biblia Española (1975)

Y Rebeca dijo a su hijo Jacob: Acabo de oír a tu padre que hablando con tu hermano Esaú le decía:

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Entonces Rebeca habló a Jacob su hijo, diciendo: He aquí yo he oído a tu padre que hablaba con Esaú tu hermano, diciendo:

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

ella le dijo a su hijo Jacob: —Escucha. Oí a tu padre decirle a Esaú:

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

Rebeca dijo a su hijo Jacob: 'Acabo de oír a tu padre que hablaba con tu hermano Esaú y le dijo:'

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

Rebeca habló a su hijo Jacob, diciendo: He aquí he oído a tu padre que decía a tu hermano Esaú:

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Entonces habló Rebeca a Jacob, su hijo, diciéndole: 'He oído a tu padre hablar así a tu hermano Esaú:

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Entonces Rebeca habló a Jacob su hijo, diciendo: He aquí yo he oído a tu padre que hablaba con Esaú tu hermano, diciendo:

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Génesis 27:6
3 Tagairtí Cros  

Isaac prefería a Esaú, porque le gustaba comer la caza, y Rebeca prefería a Jacob.


Rebeca entreoyó la conversación de Isaac con Esaú, su hijo. Salió Esaú al campo a cazar para su padre.


“Tráeme caza y prepárame un guiso sabroso; comeré y después te bendeciré delante del Señor, antes de morirme'.