A lo mejor al palparme mi padre descubre que soy un embustero, y me atraería maldición en vez de bendición.
Génesis 27:21 - Nueva Biblia Española (1975) Isaac dijo a Jacob: Acércate que te palpe, hijo mío, a ver si eres tú mi hijo Esaú. Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 E Isaac dijo a Jacob: Acércate ahora, y te palparé, hijo mío, por si eres mi hijo Esaú o no. Biblia Nueva Traducción Viviente Entonces Isaac le dijo a Jacob: —Acércate para que pueda tocarte y asegurarme de que de verdad eres Esaú. Biblia Católica (Latinoamericana) Isaac le dijo: 'Acércate, pues quiero tocarte y comprobar si eres o no mi hijo Esaú.
Jacob se acercó a su padre Isaac, La Biblia Textual 3a Edicion Pero dijo Isaac a Jacob: Acércate ahora para que te palpe hijo mío, si acaso eres tú mi hijo Esaú, o no. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Dijo Isaac a Jacob: 'Acércate que te palpe, hijo mío. Quiero comprobar si eres mi hijo Esaú o no'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) E Isaac dijo a Jacob: Acércate ahora, y te palparé, hijo mío, por si eres mi hijo Esaú o no. |
A lo mejor al palparme mi padre descubre que soy un embustero, y me atraería maldición en vez de bendición.
Se acercó Jacob a su padre, Isaac, y éste lo palpó, y dijo: La voz es la de Jacob, los brazos son los brazos de Esaú.
Para mí lo bueno es estar junto a Dios, hacer del Señor mi refugio y contar todas tus acciones.
y a los que hacen duelo por él, les haré brotar en los labios este canto: 'Paz al lejano, paz al cercano -dice el Señor-, y lo curaré'.
Acérquense a Dios y él se les acercará: lávense las manos, pecadores; purifíquense el corazón, indecisos.