Salió primero uno, todo rojo, peludo como un manto, y lo llamaron Esaú.
Génesis 27:11 - Nueva Biblia Española (1975) Jacob respondió a Rebeca, su madre: Mira, mi hermano Esaú es velludo, y yo, en cambio, lampiño. Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 Y Jacob dijo a Rebeca su madre: He aquí, Esaú mi hermano es hombre velloso, y yo lampiño. Biblia Nueva Traducción Viviente —Pero mira —respondió Jacob a Rebeca—, mi hermano Esaú es muy velludo; en cambio, mi piel es suave. Biblia Católica (Latinoamericana) Jacob dijo a su madre Rebeca: 'Pero mi padre sabe que yo soy lampiño y mi hermano muy velludo. La Biblia Textual 3a Edicion Pero Jacob dijo a su madre Rebeca: Mira, mi hermano Esaú es un hombre velludo, y yo lampiño. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Respondió Jacob a Rebeca, su madre: 'Mira que Esaú, mi hermano, es hombre velludo y yo lampiño; Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y Jacob dijo a Rebeca su madre: He aquí Esaú mi hermano es hombre velloso, y yo lampiño. |
Salió primero uno, todo rojo, peludo como un manto, y lo llamaron Esaú.
Se lo llevarás a tu padre para que coma, y así te bendecirá antes de morir.
Y no lo reconoció porque sus brazos estaban peludos como los de su hermano Esaú. Y lo bendijo.