Abrahán madrugó, tomó pan y un cuero lleno de agua, se lo cargo a hombros a Hagar y la despidió con el niño. Ella se marchó y fue vagando por el desierto de Berseba.
Génesis 26:33 - Nueva Biblia Española (1975) El llamó al pozo 'Seba', y por eso todavía hoy la ciudad se llama Berseba. Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 Y lo llamó Seba; por esta causa el nombre de aquella ciudad es Beerseba hasta este día. Biblia Nueva Traducción Viviente Por eso Isaac llamó al pozo Seba (que significa «juramento»). Hasta el día de hoy, la ciudad que surgió allí se llama Beerseba (que significa «pozo del juramento»). Biblia Católica (Latinoamericana) El lo llamó Sebá, y de aquí viene que la ciudad se llame Bersebá hasta el día de hoy. La Biblia Textual 3a Edicion Y lo llamó Seba,° por lo cual el nombre de aquella ciudad es Beerseba hasta este día. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Él lo llamó Sebá; por eso el nombre de aquella ciudad es Berseba, hasta el día de hoy. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y lo llamó Seba; por cuya causa el nombre de aquella ciudad es Beerseba hasta este día. |
Abrahán madrugó, tomó pan y un cuero lleno de agua, se lo cargo a hombros a Hagar y la despidió con el niño. Ella se marchó y fue vagando por el desierto de Berseba.
Por eso el lugar se llama Pozo del Juramento, porque allí juraron los dos.
Le contestaron: Hemos visto que el Señor está contigo y nos hemos dicho: Vamos a jurar un pacto entre los dos; queremos hacer alianza contigo.
Aquel día vinieron los servidores de Isaac y le hablaron del pozo que habían cavado, y le dijeron: Hemos encontrado agua.
no busquen a Betel, no vayan a Guilgal, no se dirijan a Berseba; que Guilgal irá cautiva y Betel se volverá Betavén.