Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Génesis 26:19 - Nueva Biblia Española (1975)

Los sirvientes de Isaac cavaron junto al torrente y dieron con un manantial.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Pero cuando los siervos de Isaac cavaron en el valle, y hallaron allí un pozo de aguas vivas,

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

Los siervos de Isaac también cavaron en el valle de Gerar y descubrieron un pozo de agua fresca;

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

Después los hombres de Isaac hicieron excavaciones en el valle y dieron con una capa de agua.

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

Y los siervos de Isaac cavaron en la vaguada, y encontraron allí un pozo de aguas vivas.

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Cavaron los siervos de Isaac en el torrente, y alumbraron allí un pozo de agua manantial,

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y los siervos de Isaac cavaron en el valle, y hallaron allí un pozo de aguas vivas.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Génesis 26:19
5 Tagairtí Cros  

Cavó de nuevo los pozos que habían cavado en vida de su padre y que los filisteos habían cegado a su muerte, y los llamó con los mismos nombres que les había puesto su padre.


Los pastores de Guerar riñeron con los pastores de Isaac, diciendo: Esa agua es nuestra. Y el pozo se llamó 'Desafío', porque le habían desafiado.


La fuente del jardín es pozo de agua viva que baja desde el Líbano.


quien me da su adhesión. Como dice aquel pasaje: 'De su entraña manarán ríos de agua viva',