Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Génesis 24:57 - Nueva Biblia Española (1975)

Vamos a llamar a la muchacha y a preguntarle su opinión.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Ellos respondieron entonces: Llamemos a la doncella y preguntémosle.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

—Bien —dijeron ellos—, llamaremos a Rebeca y le preguntaremos qué le parece a ella.

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

Ellos le dijeron: 'Llamemos entonces a la joven y pidámosle su parecer.

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

Y dijeron ellos: Llamemos a la doncella y preguntémosle de su propia boca.

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Respondieron: 'Llamemos a la joven, y preguntémosle su parecer'.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Ellos respondieron entonces: Llamemos a la doncella y preguntémosle.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Génesis 24:57
3 Tagairtí Cros  

Pero él replicó: No me detengan, despues que el Señor ha dado éxito a mi viaje; permítanme volver a mi patrón.


Llamaron a Rebeca y le preguntaron: ¿Quieres ir con este hombre? Ella respondió: Sí.


El Señor ordena a las hijas de Salfajad: Podrán casarse con quien ellas quieran, pero siempre dentro de algún clan de su tribu.