Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Génesis 21:12 - Nueva Biblia Española (1975)

Pero Dios dijo a Abrahán: Note aflijas por el niño y la sirvienta. Haz exactamente lo que te dice Sara, porque es Isaac quien continúa tu descendencia, '

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Entonces dijo Dios a Abraham: No te parezca grave a causa del muchacho y de tu sierva; en todo lo que te dijere Sara, oye su voz, porque en Isaac te será llamada descendencia.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

pero Dios le dijo a Abraham: «No te alteres por el muchacho y tu sierva. Haz todo lo que Sara te diga, porque Isaac es el hijo mediante el cual procederán tus descendientes.

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

Pero Dios le dijo: 'No te preocupes por el muchacho ni por tu sirvienta. Haz todo lo que te pide Sara, porque de Isaac saldrá la descendencia que lleve tu nombre.

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

Entonces dijo ’Elohim a Abraham: No parezca grave ante tus ojos lo del muchacho y tu sierva. Escucha la voz de Sara en todo lo que te dice, porque en Isaac te será llamada descendencia,°

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Pero dijo Dios a Abrahán: 'No te desazones por lo del niño y tu esclava. Sigue todo lo que te dice Sara, porque aunque a través de Isaac se prolongará tu descendencia,

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Entonces dijo Dios a Abraham: No te parezca grave a causa del muchacho y de tu sierva; en todo lo que te dijere Sara, oye su voz, porque en Isaac te será llamada descendencia.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Génesis 21:12
8 Tagairtí Cros  

Dios replicó: No; es Sara quien te va a dar un hijo, a quien llamarás Isaac; con él estableceré mi pacto y con sus descendientes, un pacto perpetuo.


Pero mi pacto lo establezco con Isaac, el hijo que te dará Sara el año que viene por estas fechas.


De antemano yo anuncio el futuro; por adelantado, lo que aún no ha sucedido. Digo: 'Mi designio se cumplirá, mi voluntad la realizo'.


Pero, ¿qué añade la Escritura?: 'Echa fuera a la esclava y a su hijo, porque el hijo de la esclava no compartirá la herencia con el hijo de la libre'


después que le habían dicho: 'Isaac continuará tu descendencia”,


El Señor le respondió: Haz caso al pueblo en todo lo que te pidan. No te rechazan a ti, sino a mí; no me quieren por rey.


Hazles caso; pero adviérteles bien claro, explícales los derechos del rey.