Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Génesis 2:15 - Nueva Biblia Española (1975)

El Señor Dios tomó al hombre y lo colocó en el parque de Edén, para que lo guardara y lo cultivara.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Tomó, pues, Jehová Dios al hombre, y lo puso en el huerto de Edén, para que lo labrara y lo guardase.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

El Señor Dios puso al hombre en el jardín de Edén para que se ocupara de él y lo custodiara;

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

Yavé Dios tomó al hombre y lo puso en el jardín del Edén para que lo cultivara y lo cuidara.

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

Tomó, pues, YHVH ’Elohim al hombre y lo puso en el huerto de Edén para que lo cultivara y lo guardara.

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Tomó, pues, Yahveh-Dios al hombre, y lo instaló en el jardín de Edén para que lo cultivara y guardara.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y Jehová Dios tomó al hombre, y lo puso en el huerto del Edén, para que lo labrase y lo guardase.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Génesis 2:15
7 Tagairtí Cros  

El tercero se llama Tigris, y corre al este de Asiría. El cuarto es el Eufrates.


El Señor Dios mandó al hombre: Puedes comer de todos los árboles del jardín;


Para el día séptimo había concluido Dios todo su trabajo; y descansó el día séptimo de todo su trabajo.


El Señor Dios plantó un parque en Edén, hacia oriente, y colocó en él al hombre que había modelado.


No oculté mi delito como Adán' ni escondí en el pecho mi culpa


Comerás del fruto de tu trabajo, serás dichoso, te irá bien.


El ladrón, que no robe más, mejor será que se fatigue trabajando honradamente con sus propias manos para poder repartir con el que lo necesita.