Haré de ti un gran pueblo, te bendeciré, haré famoso tu nombre, y servirá de bendición.
Génesis 17:2 - Nueva Biblia Española (1975) y haré una alianza contigo: haré que te multipliques sin medida. Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 Y pondré mi pacto entre mí y ti, y te multiplicaré en gran manera. Biblia Nueva Traducción Viviente Yo haré un pacto contigo, por medio del cual garantizo darte una descendencia incontable». Biblia Católica (Latinoamericana) Yo estableceré mi alianza entre Yo y tú, y te multiplicaré más y más. La Biblia Textual 3a Edicion y estableceré mi pacto entre Yo y tú, y te multiplicaré en gran manera. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Estableceré mi alianza entre tú y yo, y te multiplicaré sin medida'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y yo estableceré mi pacto contigo, y te multiplicaré en gran manera. |
Haré de ti un gran pueblo, te bendeciré, haré famoso tu nombre, y servirá de bendición.
Haré a tus descendientes como el polvo de la tierra: el que pueda contar el polvo de la tierra podrá contar a tus descendientes.
Aquel día el Señor hizo alianza con Abrán en estos términos: A tus descendientes les daré esta tierra, desde el río de Egipto al Gran Río (Eufrates):
Y el Señor lo sacó afuera y le dijo: Mira al cielo; cuenta las estrellas si puedes. Y añadió: Así será tu descendencia.
te bendeciré, multiplicaré a tus descendientes como las estrellas del cielo y como la arena de la playa. Tus descendientes conquistarán las ciudades de sus enemigos.
Dios Todopoderoso te bendiga, te haga crecer y multiplicarte, hasta ser un grupo de tribus.
Pero el Señor se apiadó y tuvo misericordia de ellos; se volvió hacia ellos, por el pacto que había hecho con Abrahán, Isaac y Jacob, y no quiso exterminarlos ni los ha arrojado de su presencia hasta ahora.
Se acuerda de su alianza eternamente, de ¡apalabra dada, por mil generaciones;
Ellos descienden de Israel, fueron adoptados como hijos, tienen la presencia de Dios, la alianza, la Ley, el culto y las promesas;