Génesis 15:10 - Nueva Biblia Española (1975) Abrán los trajo y los partió por en medio colocando una mitad frente a otra, pero no descuartizó las aves. Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 Y tomó él todo esto, y los partió por la mitad, y puso cada mitad una enfrente de la otra; mas no partió las aves. Biblia Nueva Traducción Viviente Entonces Abram le presentó todos esos animales y los mató. Luego partió a cada animal por la mitad y puso las mitades una al lado de la otra; sin embargo, no partió a las aves por la mitad. Biblia Católica (Latinoamericana) Abram trajo todos estos animales, los partió por mitad, y puso una mitad frente a la otra; las aves no las partió. La Biblia Textual 3a Edicion Y tomó para Él todos éstos, y los partió por la mitad, y puso cada mitad enfrente de la otra, pero no partió las aves.° Biblia Serafín de Ausejo 1975 Se hizo Abrán con todos estos animales, los partió en dos mitades y puso a cada mitad frente a la otra. Pero no dividió las aves. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y tomó él todas estas cosas, y las partió por la mitad, y puso cada mitad una enfrente de otra; mas no partió las aves. |
El sol se puso y vino la oscuridad; una humareda de horno y una antorcha ardiendo pasaban entre los miembros descuartizados.
Respondió el Señor: Tráeme una novilla de tres años, una cabra de tres años, un carnero de tres años, una tórtola y un pichón.
Le rasgará las alas sin arrancarlas, y el sacerdote dejará quemarse la víctima sobre el altar, sobre la leña, sobre el fuego. Es un holocausto: oblación de aroma que aplaca al Señor.
Esfuérzate porque Dios te apruebe como a un obrero irreprensible, que predica la verdad sin desviaciones.