Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Gálatas 2:10 - Nueva Biblia Española (1975)

Sólo nos pidieron que nos acordáramos de los pobres de allí, y eso en concreto lo tomé muy en serio.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Solamente nos pidieron que nos acordásemos de los pobres; lo cual también procuré con diligencia hacer.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

La única sugerencia que hicieron fue que siguiéramos ayudando a los pobres, algo que yo siempre tengo deseos de hacer.

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

Sólo debíamos acordarnos de los hermanos pobres de Jerusalén, lo cual he tenido cuidado en cumplir.

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

Solamente nos pidieron que nos acordáramos de los pobres, y eso fue precisamente lo que me esforcé en hacer.

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Solamente nos rogaron que nos acordáramos de los pobres, cosa que me apresuré a cumplir con escrupulosa exactitud.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Solamente nos pidieron que nos acordásemos de los pobres, lo cual también fui solícito en hacer.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Gálatas 2:10
9 Tagairtí Cros  

Después de muchos años había vuelto aquí a traer limosnas para mi pueblo y ofrecer sacrificios.


Ábrele la mano y préstale a la medida de su necesidad.


No se olviden de la solidaridad y de hacer el bien, que tales sacrificios son los que agradan a Dios.


Si uno posee bienes de este mundo y, viendo que su hermano pasa necesidad, le cierra sus entrañas, ¿cómo va a estar en él el amor de Dios?