Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Gálatas 1:11 - Nueva Biblia Española (1975)

Les advierto además, hermanos, que la buena noticia que yo les anuncié no es invento humano;

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Mas os hago saber, hermanos, que el evangelio anunciado por mí, no es según hombre;

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

Amados hermanos, quiero que entiendan que el mensaje del evangelio que predico no se basa en un simple razonamiento humano.

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

Les recordaré, hermanos, que el Evangelio con el que los he evangelizado no es doctrina de hombres.

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

Porque os hago saber, hermanos, que el evangelio proclamado por mí, no es según hombre;°

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Y en efecto, hermanos, os hago saber que el Evangelio que yo anuncio no es de origen humano;

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Mas os hago saber, hermanos, que el evangelio predicado por mí, no es según hombre;

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Gálatas 1:11
9 Tagairtí Cros  

Así será el día en que Dios juzgue lo escondido en el hombre; y, según el evangelio que predico, lo hará por medio de Jesús Mesías.


Porque lo mismo que yo recibí y que venía del Señor se lo transmití a ustedes: que el Señor Jesús, la noche en que iban a entregarlo, tomó un pan,


A ver, cuando uno dice 'yo estoy con Pablo' y otro 'yo, con Apolo', ¿no son como gente cualquiera?


Porque en la Ley de Moisés está escrito: 'No pondrás bozal al buey que trilla . ¿Le importan a Dios los bueyes,


Pablo, apóstol no por nombramiento ni intervención humana, sino por intervención de Jesús Mesías y de Dios Padre, que lo resucitó de la muerte.


Me extraña que tan de prisa dejen al que los llamó al favor que obtuvo el Mesías para pasarse a una buena noticia diferente,