Yo sé que el rey de Egipto no los dejará marchar si no es a la fuerza;
Éxodo 9:35 - Nueva Biblia Española (1975) y se empeñó en no dejar salir a los israelitas, como lo había anunciado el Señor por medio de Moisés. Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 Y el corazón de Faraón se endureció, y no dejó ir a los hijos de Israel, como Jehová lo había dicho por medio de Moisés. Biblia Nueva Traducción Viviente Como tenía el corazón endurecido, el faraón se negó a dejar salir al pueblo, tal como el Señor había dicho por medio de Moisés. Biblia Católica (Latinoamericana) pues siguió negándose a que salieran los hijos de Israel, tal como Yavé lo había dicho. La Biblia Textual 3a Edicion Se endureció, pues, el corazón de Faraón y no dejó ir a los hijos de Israel, como YHVH había predicho por medio de Moisés. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Se endureció el corazón del Faraón y no dejó partir a los israelitas, tal y como había predicho Yahveh por boca de Moisés. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y el corazón de Faraón se endureció, y no dejó ir a los hijos de Israel; como Jehová lo había dicho por medio de Moisés. |
Yo sé que el rey de Egipto no los dejará marchar si no es a la fuerza;
El Señor dijo a Moisés: Mientras vuelves a Egipto, fíjate en los prodigios que he puesto a tu disposición, pues los tienes que hacer delante del Faraón. Yo lo pondré terco y no dejará salir al pueblo.
Y el Faraón se puso terco y no les hizo caso, como había anunciado el Señor.
Viendo el Faraón que habían cesado la lluvia, el granizo y los truenos, volvió a pecar y se puso terco, él con su corte,