Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Éxodo 9:35 - Nueva Biblia Española (1975)

y se empeñó en no dejar salir a los israelitas, como lo había anunciado el Señor por medio de Moisés.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Y el corazón de Faraón se endureció, y no dejó ir a los hijos de Israel, como Jehová lo había dicho por medio de Moisés.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

Como tenía el corazón endurecido, el faraón se negó a dejar salir al pueblo, tal como el Señor había dicho por medio de Moisés.

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

pues siguió negándose a que salieran los hijos de Israel, tal como Yavé lo había dicho.

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

Se endureció, pues, el corazón de Faraón y no dejó ir a los hijos de Israel, como YHVH había predicho por medio de Moisés.

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Se endureció el corazón del Faraón y no dejó partir a los israelitas, tal y como había predicho Yahveh por boca de Moisés.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y el corazón de Faraón se endureció, y no dejó ir a los hijos de Israel; como Jehová lo había dicho por medio de Moisés.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Éxodo 9:35
4 Tagairtí Cros  

Yo sé que el rey de Egipto no los dejará marchar si no es a la fuerza;


El Señor dijo a Moisés: Mientras vuelves a Egipto, fíjate en los prodigios que he puesto a tu disposición, pues los tienes que hacer delante del Faraón. Yo lo pondré terco y no dejará salir al pueblo.


Y el Faraón se puso terco y no les hizo caso, como había anunciado el Señor.


Viendo el Faraón que habían cesado la lluvia, el granizo y los truenos, volvió a pecar y se puso terco, él con su corte,