Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Éxodo 5:18 - Nueva Biblia Española (1975)

Y ahora a trabajar; paja no se les dará, pero ustedes producirán su cupo de adobes.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Id pues, ahora, y trabajad. No se os dará paja, y habéis de entregar la misma tarea de ladrillo.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

¡Vuelvan ya mismo a trabajar! No se les dará paja, pero aun así tendrán que producir la cuota completa de ladrillos.

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

Vuelvan a sus trabajos. No se les dará paja, y tendrán que entregar la cantidad de ladrillos.

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

Id ahora y trabajad. No se os dará paja, y habéis de entregar la cuota de adobes.

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Ahora, pues, id a trabajar. No se os dará paja. Pero entregaréis el mismo cupo de adobes que os ha sido asignado'.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Id, pues, ahora, y trabajad. No se os dará paja, y habéis de entregar la tarea del ladrillo.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Éxodo 5:18
6 Tagairtí Cros  

Si mi padre les cargó un yugo pesado, yo les aumentaré la carga; que mi padre los castigó con azotes, yo los castigaré con latigazos'.


Contestó el Faraón: Holgazanes, eso es lo que son ustedes, unos holgazanes; por eso andan diciendo: Vamos a ofrecer sacrificios al Señor.


Los inspectores israelitas se vieron en un aprieto cuando les dijeron que no disminuiría el cupo diario de adobes,


También observé todas las opresiones que se cometen bajo el sol: vi. llorar a los oprimidos sin que nadie los consolara, sin que nadie los consolara del poder de los opresores;


Su padre, que cometió atropellos y robos y maltrató a su gente, murió por su culpa.