y en cada uno de los bordes de las dos series de lonas harás unas presillas de púrpura violácea:
Éxodo 36:11 - Nueva Biblia Española (1975) y en cada uno de los bordes de las dos series pusieron unas presillas de púrpura violácea: Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 E hizo lazadas de azul en la orilla de la cortina que estaba al extremo de la primera serie; e hizo lo mismo en la orilla de la cortina final de la segunda serie. Biblia Nueva Traducción Viviente Bezalel hizo cincuenta presillas de tejido azul y las puso a lo largo del borde de la última cortina de cada conjunto. Biblia Católica (Latinoamericana) Pusieron cordones de color morado en los bordes de la cortina que terminaba el primer conjunto, e hicieron lo mismo con los bordes de la cortina que terminaba el segundo conjunto. La Biblia Textual 3a Edicion E hizo unas presillas de azul en la orilla de una cortina, la del extremo, en la juntura. Así hizo en la orilla de la otra cortina, la del otro extremo, en la juntura de la segunda. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Se hicieron presillas de púrpura violeta en el borde de la última cortina del primer conjunto, y lo mismo se hizo en el borde de la cortina que estaba en el extremo del segundo conjunto. Biblia Reina Valera Gómez (2023) E hizo las lazadas de azul en la orilla de una cortina, en el borde, a la juntura; y así hizo en la orilla al borde de la segunda cortina, en la juntura. |
y en cada uno de los bordes de las dos series de lonas harás unas presillas de púrpura violácea:
cincuenta en el borde de la primera y otras cincuenta en el borde de la segunda, de modo que se correspondían.