Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Éxodo 30:21 - Nueva Biblia Española (1975)

Se lavarán los pies y las manos para no morir. Ley perpetua para ustedes, para Aarón y sus descendientes, por sus generaciones.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

se lavarán las manos y los pies, para que no mueran. Y lo tendrán por estatuto perpetuo él y su descendencia por sus generaciones.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

Tendrán que lavarse las manos y los pies siempre, o morirán. Esta es una ley perpetua para Aarón y sus descendientes; tendrán que obedecerla de generación en generación».

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

que se laven las manos y los pies, no sea que mueran; éste será un rito perpetuo para Aarón y su descendencia de generación en generación.

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

Se lavarán pues las manos y los pies para que no mueran, y lo tendrán por estatuto perpetuo, él y su descendencia por sus generaciones.

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

se lavarán las manos y los pies, y no morirán. Esta será una ley perpetua para ellos, para Aarón y su descendencia, de generación en generación'.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

se lavarán las manos y los pies, para que no mueran. Y lo tendrán por estatuto perpetuo él y su simiente por sus generaciones.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Éxodo 30:21
4 Tagairtí Cros  

Aarón y sus hijos la prepararán en la tienda del encuentro, fuera de la cortina que tapa el documento de la alianza, para que arda de la tarde a la mañana en presencia del Señor. Ley perpetua para todas las generaciones israelitas.


Aarón y sus hijos los llevarán cuando entren en la tienda del encuentro o cuando se acerquen al altar para oficiar: así no incurrirán en culpa y no morirán. Ley perpetua para Aarón y sus descendientes.


Cuando vayan a entrar en la tienda del encuentro, se lavarán para no morir; lo mismo harán cuando se acerquen al altar para oficiar, para quemar una oblación al Señor.